royale红酒是什么牌子(royale红酒价格)
royale红酒是什么牌子?这个问题可能很多人都不知道,今天就给大家科普一下。其实,这个品牌就是法国波尔多地区的一个酒庄,名字叫做chateauvalley。chateauey的葡萄酒产量非常高,每年的产量大概在1000吨左右,是法国最大的葡萄酒生产商之一。这个酒庄的历史可以追溯到公元9世纪,距今已经有00多年的历史了。在这个酒庄里面,有一个非常著名的建筑,那就是圣母玛利亚教堂。
這次我们开始详细介绍修道院啤酒的风格与种类。不过要解释清楚还是挺麻烦的。
虽然“Trappist啤酒”听起来如雷贯耳,其实這个称号问世的历史不长,最早开始于20世纪30年代,Orval和Westmalle在那时开始了对外商业销售。而更常见的是“Abbey啤酒”,Abbey啤酒平行于Trappist啤酒,生产者可以是小酒吧,也可以是跨国巨头,比如现在比利时头号啤酒品牌Leffe,生产厂家是世界最大的啤酒生产商AB InBev,是Abbey啤酒,但不是Trappist啤酒。 因为现在除了Trappist啤酒联盟,还有好几个打着“Abbey啤酒”的啤酒联盟,自然目的是一起宣传壮大。
(Leffe的高端酒Royale Whitebread Golding的背面标签,右上角的标志说明是Abbey 啤酒)
不论是Trappist啤酒还是Abbey啤酒,“修道院”啤酒对全世界啤酒生产厂家和爱好者的影响是巨大的。为了便于大家理解,请想象一下中国少林功夫,除了河南少林寺,还有南少林,最近还有很多少林武术表演团体等等。但是“修道院”啤酒并不是一种单一的啤酒风格,如果让人解释什么是修道院啤酒,只能讲讲关于“修道院”啤酒的历史和发展,而這一点其实是“修道院”啤酒生产厂家和商家的一个营销策略。因为“修道院”啤酒中有的色浅,有的色深,有的偏甜,但大部分收口干;有的需要在瓶中二次发酵,有的是酵母过滤之后再装瓶。在这么复杂的情形下,只有啤博士利用科研综述的能力来归纳总结一番。
(Trappist啤酒还是Abbey啤酒的官方认证标志)
总体来说“修道院”啤酒属艾尔类,采用上层高温发酵,温度可达30摄氏度,比利时酵母在這种发酵条件下能得到一系列水果和香料风味。这类啤酒多性烈,酒精度大致从6%到9.5%,也有例外。深色啤酒的色泽多来自于深色“糖果糖”(candi sugar),此种糖并非添加的转化糖浆,又被称为“比利时糖”,可以认为是所有、传统“修道院”啤酒的标志性成分,王博士以前介绍过如何制作。此糖的主要功能是作为烘烤麦芽的补充,此外其他种类的糖分也广泛运用其中。有部分Abbey啤酒还会添加香辛料。
(熬制Candi Sugar)
在“修道院”啤酒的招牌下,啤酒分类有规可循。三料(tripel或triple)是一种烈性金色艾尔,由Westmalle首先推出。三料啤酒为深金色酒精度从7%至10%,多以9%常见。此酒特点在残糖量低而味蕾上可尝出成熟水果甜味。啤酒花芳香气味浓郁集中,并且多数有轻爽苦味和强烈的杀口感。除开酒精烈度,优秀的三料啤酒十分细腻,并可搭配多种美食。比利时盛产三料啤酒,但现在美国和世界上其他国家,优秀的三料啤酒也多了起来。
(Westmalle 三料,在啤酒的历史上应有一席之地)
双料(dubbel或double)风格目前在美国不多见,但依旧风行比利时,這是一类深色艾尔,多呈褐棕色,酒精度从6%至7.5%。这类啤酒多收口干,在留下温柔的焦糖香甜。此外高度焦糖化的糖果糖既产生双料艾尔的深色又产生果脯类风味。苦味偏淡。这类双料啤酒是极佳的餐酒,其焦糖风味可搭配各式焗烤油炸的风味食物。
到此,“修道院”啤酒的风格分类开始变得困难起来。“比利时烈性深色艾尔”或者“修道院艾尔”多指提高酒精烈度(8%至9.5%)和增加水果风味的经典双料。酿造得当的话,浓烈的艾尔可以搭配羊肉和各类野味。在這一水平之上,任由“不要压抑自己天性”的酿酒师继续提高酒精度数和风味,酿造出的啤酒都可称为四料(quadrupels,非饲料),酒精度可与红酒媲美达到14%甚至16%。
(le trappe 25周年纪念的四料艾尔,from BeerTakeone)
在酒精度另一头,还有单料(enkel或single)艾尔,这类啤酒在商业渠道非常少见,酒体和酒精度都偏轻,很少高于5%。他们在修士口中也有个名字,叫做“refters”啤酒,refters即食堂,不言而喻,这是修士们自己的口粮酒,真正的修道院啤酒。
(修道院食堂)
小结一下,双料,三料和四料啤酒在“修道院”啤酒中的常见分类,但“修道院”啤酒分类其实不局限于此。“单”,“双”,“三”,“四”可大略对应于“修道院”啤酒酿造过程中麦芽中含有的可发酵糖分含量,以及在发酵前麦汁的初始比重度(original gravity,OG)。比重度這一计量方式属于比利时酿酒传统,Achel和Rochefort是唯一两家还在使用比重计量的Trappist啤酒厂家,他们的啤酒并未使用双料和三料命名。比如Rochefort 6对应的初始比重度为1.060 (15oPlato,单位是柏拉图)7.5% ABV,Rochefort 8对应的初始比重度为1.080(20oP)9.2%,Rochefort 10 对应的初始比重度为1.100(25oP)11.3%。当此款啤酒在20世纪50年代刚开始酿造时,这些参数和酒精度的相关性很高。但随着酿酒原材料的改良和酿造技术的发展,即便使用与传统配方相同数量的原料,转化效率提高,可以酿造出更烈性更浓郁的啤酒。
(啤酒比重度计量表,来自:http://homebrewmanual.com/beer-gravity-chart/)
再来说说具体有哪些Trappist啤酒,這次我们只能简略概括介绍,以后详述。如果不注意的话Westmalle,Westvleteren和Achel的风味相似,因为他们都使用同一种酵母菌种。Westmalle修道院地处比利时安特卫普东北部,生产三种啤酒:Extra(5%),Dubbel (6.5%),和Tripel(9.5%)。Westvleteren修道院地处Ypres(一战最惨烈的毒气战发生地,不知那些化学武器对酵母的突变有没有影响)西北部,在法国比利时国境线以北10公里,生产三种啤酒:Blond(5.8%),8(8%)和12(10.2%)。最开始這两家只以瓶装+木框的形式在修道院门口销售,现在只有后者仍保留這一饥饿营销的噱头,被众多啤酒爱好者津津乐道。Achel修道院位于荷兰比利时边境线西北侧50米以内的比利时境内,生产五种啤酒:Blond 和Bruin均5%并只在酒厂的tap有售;Blond 和Bruin的8%为瓶装出手;另外Extra(9.5%)是在750ml大瓶出售。
其他在比利时境内的Trappist啤酒分别如下。Chimay修道院位于Charleroi以南,距法国比利时边境1公里,在北美和欧洲大陆,Chimay知名度和流行度较高,他们生产四种啤酒:Doree(4.8%,传说中的“金帽志美”,不商业发售),Rouge(7%,红帽志美),Triple(8%,白帽志美),Bleue(9%,蓝帽志美);这些啤酒会从修道院用储罐车运输到8公里之外的Baileux装瓶。Rochefort修道院在列日以南,距离法国比利时边境30公里生产三种瓶装啤酒:6(7.5%),8(9.2%)和10(11.3%)。Orval修道院距离法国比利时边界线不到1公里,在Florenville以南,只生产两种啤酒Orval(6.2%)和Petit Orval(3.5%,不商业发售)。值得一提的是,這是Trappist啤酒中唯一采用贝式香槟酵母发酵的啤酒。
除开比利时,荷兰拥有第二多Trappist啤酒厂。Koningshoeven修道院估计各位不熟悉,這家修道院地处荷兰蒂尔堡地区,距离荷兰比利时边境12公里,却是Trappist啤酒中最有商业头脑的厂家,Koningshoeven发音和Westvleteren一样拗口,那就把自己的啤酒称作le trappe吧(就是trappist的法语),他们生产至少8种啤酒:Tilburg Dutch Brown Ale (5%,专供出口),Witte Trappist(5.5%),Blond(6.5%,过滤),Dubbel(7%), Bock(7%,季节性啤酒),Isidor(7.5%),Tripel(8%)和Quadrupel(10%)。所有這些啤酒既有瓶装,又有桶装。荷兰第二家Trappist啤酒由Maria Toevlucht修道院提供,目前只有Zundert(8%)一款生产。
(所有认证Tappist啤酒厂,wikipedia)
自2012年起,Trappist啤酒联盟开始了新一轮扩张,這一次加入的修道院都来自比利时以外:包括奥地利,美国,荷兰和意大利。Engelszell修道院地处奥地利多瑙河畔,以三位该修道院修士名字命名:Gregorius(10.5%),Benno(6.9%),Nivard(5.5%)。Spencer修道院地处美国麻省,生产啤酒风格多样,包括Trappist Ale(6.5%),Trappist Holiday Ale (9%),Imperial Stout(8.7%),Trappist IPA(7.2%)和Feierabendbier(4.7%,這是一款皮尔森,德语名字翻译过来是well-deserved beer)。Tre Fontan修道院地处意大利罗马地区,只生产一款Italian Trappist Beer(8.5%),带有浓重月桂风味。可见随着精酿运动的发展,Trappist啤酒也逐渐走向多样化。下一次我们将开始详细阐述各个修道院啤酒。
本期作业:在2000年,荷兰有几家Trappist认证的啤酒厂?
二麻博士夏厂长,啤博士成员,“BJCP世界啤酒分类指南2015版”翻译志愿者。
The End